登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

风的舞步

携一缕清风而来,将梦里的幽香与君共享

 
 
 

日志

 
 

Moonlight Shadow 《月影下的祈祷》  

2011-05-21 21:39:59|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Moonlight Shadow 《月影下的祈祷》

 触动心灵的天籁之音

比利时的Dana Winner,这首歌是她的经典曲目。再听一遍Moonlight Shadow,还是觉得无比的空灵,前奏琴声有些许哀伤,而之后Dana清丽的嗓音,却让人忘却了尘世的哀伤,琴声交错着Dana透明的声音,仿佛看到她在月色朦胧的湖边飘动着、吟唱着……

歌词  

The last that ever she saw him 
她最后一次看到他时候
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  He passed on worried and warning
  他表现出忧虑和警告
  Carried away by a moonlight shadow.
  因为月夜光影而悸动
  Lost in a riddle that saturday night
  消失于星期六晚上
  Far away on the other side.
  就在河远远的另一岸
  He was caught in the middle of a desperate fight
  他在一次激烈的对决中被抓走
  And she couldn't find how to push through
  她想不到什么方法解救他
  The trees that whisper in the evening
  夜晚树林低语
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  Sing a song of sorrow and grieving
  唱着哀伤苦恼之歌
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  All she saw was a silhouette of a gun
  她只目睹那把枪的影子
  Far away on the other side.
  就在河远远的另一岸
  He was shot six times by a man on the run
  一个边跑边开枪的男人 射了他六枪
  And she couldn't find how to push through
  她想不到什么方法解救他
  I stay
  我留在原地
  I pray
  祷告
  I see you in heaven far away
  期望能在遥远的天堂遇见你
  I stay
  我站着不动
  I pray
  祷告
  I see you in heaven one day
  期望有一天能在天堂遇见你
  Four am in the morning
  早上四点时
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  I watched your vision forming
  我看到你模糊的身影在我面前显现
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  Stars moved slowing in a silvery night
  在银色的夜晚中 星星像灯光般
  Far away on the other side
  就在河远远的另一岸
  Will you come to talk to me this night
  今晚你会来和我说话吗?
  But she couldn't find how to push through
  她想不到什么方法才能将他救出
  I stay
  我留在原地
  I pray
  祷告
  I see you in heaven far away
  期望能在遥远的天堂遇见你
  I stay
  我留在原地
  I pray
  祷告
  I see you in heaven one day
  期望有一天能在天堂遇见你
  Far away on the other side.
  就在河远远的另一岸
  Caught in the middle of a hundred and five
  他在一场战争中被人抓走
  The night was heavy but the air was alive
  那晚夜色凝重 可是氛围却显不安
  But she couldn't find how to push through
  她想不到什么方法解救他
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  Carried away by a moonlight shadow
  因为月夜光影而悸动
  Far away on the other side.
  就在河远远的另一岸
  The night was heavy and the air was alive
  夜色凝重而气氛又显不安
  But she couldn't find how to push through
  可是她却不知如何将他救出
  she couldn't find how to push through
  她不知该如何将他救出
  how to push through
  该如何将他救出

  评论这张
 
阅读(362)| 评论(0)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018